《EVA》系列完结篇《シン・エヴァンゲリオン剧场版:||》!

0
3149


日前于全球第一场《EVA 新剧场版:Q》放送后公开了该作的下一部剧场版消息。该剧场版为《EVA》系列的完结篇,标题已确定为《シン・エヴァンゲリオン剧场版:||》(以下有模物语的”九郎十三”为大家分析此命名)。目前上映日期仍在争议中,以过往剧场版放送年份的规律,作为完结篇的下部剧场版《シン・エヴァンゲリオン剧场版:||》于2013年放送的几率略低(序:2007、破:2009,Q:2012 。推测每部间隔年份为2年+)。

模物语的”九郎十三”于“福音战士新剧场版完结篇定名!《シン・エヴァンゲリオン剧场版:||》”文中对《EVA》系列的完结篇标题所作出的分析:

首先是冠在前头的「シン」。做为新剧场版的完结篇,这个拼音自然会让人看作「新」这个字,不过,捨弃了原本的汉字后刻意用上片假名的做法,却又不免让人作出其它联想。在前三部将假名エ和オ将分别改为ヱ和ヲ之后,来到第四部又改回了电视动画版的「エヴァンゲリオン」,更让这个「シン」看来别具意涵。翻成中文的话,与其翻成「新・福音战士剧场版」,或许「真・福音战士剧场版」更能表达其中隐含的意义。(日文中「新」和「真」二字读音皆为シン)。

而继「序」、「破」和「Q」之后,这回放在最后的副标则採用了「||」这个在乐谱(五线谱)中表示终止(End)的双小节线(内细外粗),但若是将前面的冒号加进来看的话,却也可以看作「:||」这个代表着反覆(End Repeat)的记号,十分令人玩味。

标题分析转载自:模物语
剧场版完结篇官网:http://www.evangelion.co.jp/final.html
转载请注明:http://blog.walao-eh.com

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here